"Stories" by Luděk Navara [1] |
1000 Jahre [1] |
1000 let [1] |
1000 years [1] |
19. Jahrhundert [1] |
19. jahrhundert [1] |
19. století [2] |
1919-1945 [1] |
1939-1945 [1] |
1945-1946 [1] |
1968 [2] |
19th century [2] |
2. světová válka [1] |
2. Weltkrieg [1] |
20. a 21. století [1] |
20. jahrhundert [1] |
20. století [1] |
20. und 21. Jahrhundert [1] |
20th and 21st century [1] |
20th century [1] |
21. 12. 2007 [1] |
5 culture dimensions [1] |
5 kulturních dimenzí [1] |
68er Studentenbewegung [1] |
Abhängigkeit [1] |
Abschiebung [2] |
Absolventen [1] |
absolventi [1] |
accommodation [1] |
activity [1] |
Adalbert Stifter [1] |
addiction [1] |
Adelsfamilie [1] |
Adelsgesellschaft [1] |
admission [1] |
adolescence [1] |
Adolf Burger [1] |
advertisements [1] |
Africa [2] |
Afrika [3] |
After Market [1] |
Agrar ritec [1] |
Agrarmarkt [1] |
agriculture [1] |
agriculture market [1] |
air industry [1] |
aktivita [1] |
Aktivität [1] |
Alice Schwarzer [1] |
Alltag in Literatur [1] |
Alltagsleben in Pardubice in der Zeit des Protektorats [1] |
Alpen [1] |
Alps [1] |
Alpy [1] |
Altvatergebirge [1] |
Analyse [3] |
analyse [1] |
Analyse des Romans [1] |
Analysen [1] |
analyses [1] |
analysis [4] |
analysis of client [1] |
analysis of competitors [1] |
analysis of flyers [1] |
analýza [3] |
analýza konkurence [1] |
analýza pořadů [1] |
analýza prospektů [1] |
analýza textu [3] |
analýza textu povídek [1] |
analýza zákazníka [1] |
analýzy [1] |
Andalucia [1] |
Andalusien [1] |
anglicismy v češtině [1] |
anglicismy v němčině [1] |
Anglizismen im Deutschen [1] |
Anglizismen im Tschechischen [1] |
Angst an der Grenze [1] |
Animal [1] |
animal welfare [1] |
Animateur [1] |
animators [1] |
animátoři [1] |
anketa o ochraně zvířat [1] |
Anna Karenina [1] |
Annoncen [1] |
Anteil an der Stadtentwicklung [1] |
Anti-Semitism [1] |
Antisemitismus [1] |
antisemitismus [1] |
Anzeigen [1] |
Anzengruber [1] |
Appeasement [1] |
appeasement [1] |
Araber [1] |
arabians [1] |
Arabové [1] |
Arbeitnehmer [2] |
Arbeitslosigkeit [2] |
Arbeitsmarkt [4] |
Arbeitsweise [1] |
architecture [2] |
Architektur [2] |
architektura [2] |
ARD [1] |
aristocratic family [1] |
armáda [1] |
Armenia [1] |
Armenien [1] |
Arminius [1] |
Armut [2] |
army [1] |
arrangements [1] |
art [8] |
Arthur Schnitzler [1] |
artist [2] |
Asceticism [1] |
asimilace [1] |
Askese [1] |
askeze [1] |
aspects [1] |
Aspekte [1] |
aspekty [1] |
asset [1] |
Assimilation [1] |
assimilation [1] |
associations [1] |
Attac [1] |
attendance [1] |
audiovisual translation [1] |
Audiovisuelle Übersetzung [1] |
audiovizuální překlad [1] |
Aufbau des Betriebes [1] |
Ausbildung [2] |
Ausbildungssystem [1] |
Ausflug [2] |
Ausflugsvorschläge [1] |
Auslandsaufenthalt [1] |
Auslandsstudium [1] |
Aussage [1] |
Aussiedlung [2] |
Ausstellung [1] |
Austria [5] |
Austrian and Schwiss literature of the twenty century [1] |
Austrian drama [1] |
Austrian literature [4] |
austrian writers [1] |
Auswanderung [1] |
Auswärtiges Amt [1] |
Auswirkungen [1] |
Auszeichnung [1] |
authors [1] |
Autobiografické prvky [1] |
autobiografické rysy [1] |
autobiografie [1] |
Autobiografische Züge [1] |
autobiographical features [1] |
Autobiographie [1] |
Autobiographische Merkmale [1] |
Autobiography [1] |
autobiography [1] |
automobile industry [1] |
Automobilindustrie [1] |
automobilový průmysl [1] |
Autoren [1] |
autoři [1] |
Auxiliary Means for Translating [1] |
Außenseiter [1] |
award [1] |
Ähnlichkeiten [2] |
Äquivalenz [1] |
Baarová, Lída [1] |
Bachmann, Ingeborg [3] |
Bachmannová, Ingeborg [3] |
Bad Dürkheim [1] |
Bad Hersfeld [1] |
Bahr, Egon [1] |
Bairischer Dialekt [1] |
BAMBI [1] |
bank failure [1] |
Banken [1] |
Bankgeheimnis [1] |
bankovní tajemství [1] |
banks [2] |
banky [2] |
Barbara Coudenhove-Kalergi [1] |
battles [1] |
Bauden [1] |
bauden [1] |
Bauhaus [1] |
Bautzen [1] |
Bavaria [9] |
Bavaria-Bohemia [1] |
Bavarian dialekt [1] |
Bavarian Forrest [1] |
Bavarian-Czech border [1] |
Bavarian-Czechcooperation [1] |
Bavorsko [9] |
bavorsko – česká spolupráce [1] |
bavorsko-česká hranice [1] |
bavorský dialekt [1] |
Bavorský les [1] |
bayerisch-tschechische Kooperation [1] |
Bayern [9] |
Bayern-Böhmen [1] |
Bayrischer Wald [1] |
Becher, Peter [1] |
beer [1] |
beer festival "Oktoberfest" [1] |
Behörde [1] |
Beitrag [1] |
Bekämpfung des Terrorismus [1] |
Benachteiligung [1] |
Benesch-Dekrete [1] |
Beneš, Eduard [1] |
Beneš, Edvard [1] |
Benešovy dekrety [1] |
Berglinrer, Joseph [1] |
Berlin [1] |
Berlin Wall [1] |
Berlin wall [1] |
Berliner Mauer [2] |
Berlín [1] |
Berlínská zeď [3] |
Bernahrd, Thomas [1] |
Berufe [1] |
Besetzung [1] |
Besucherzahl [2] |
Bewältigung [1] |
Bewegung [1] |
Beziehung [1] |
beziehung [1] |
Beziehungen [2] |
Beziehungen zwischen Männern und Frauen [1] |
bi-cultural marriage [1] |
biculturalism [1] |
Bier [1] |
big companies [1] |
Bikulturalismus [1] |
bikulturelle Ehen [1] |
bikulturní manželství [1] |
Bildung [1] |
Bildung(schancen) [1] |
Bildungspolitik [1] |
Bildungsstätte [1] |
Bildungstätte [1] |
Bildungswerk BLITZ e.V. [1] |
bilingual families [1] |
bilingualism [1] |
bilingvismus [1] |
bilingvní rodiny [1] |
biografie [1] |
Biographie [2] |
biographies [1] |
biography [1] |
birth rate [1] |
Bismarck [1] |
Bitterfeld Way [1] |
Bitterfelder Weg [1] |
Bitterfeldská cesta [1] |
bitvy [1] |
Bílá růže [1] |
body [1] |
Bohemia [5] |
Bohemian Forest [1] |
Bohemismen [1] |
bohemisms [1] |
bohemismy [1] |
boj s terorismem [1] |
book [1] |
border [3] |
border area [1] |
borderland [1] |
borderlands [1] |
boudy [1] |
boundaries [1] |
box [1] |
Boxen [1] |
Böckl, Manfred [1] |
Böhmen [4] |
Böhmerwald [2] |
Böhmisch-S'achsische Scweiz [1] |
böhmische Küche [1] |
Böll, Heinrich [1] |
Börsenkrach [1] |
Brandl, Friedrich [1] |
Brandt, Willy [1] |
bratři Grimmové [1] |
Brauereien [1] |
Bräunig, Werner [1] |
BRD [1] |
breweries [1] |
broadcast [3] |
Broadcasting [1] |
Brod nad Lesy [1] |
brothers Grimm [1] |
Bruch der Tabu-Themen [1] |
Bruderkriege [1] |
Brussig, Thomas [1] |
Buch [1] |
Budyšín [1] |
Bulgaria [1] |
Bulgarien [1] |
Bulharsko [1] |
Bundesagentur für Arbeit [1] |
Bundesland [1] |
Burgruinen [1] |
Burmeister, Brigitte [1] |
burzovní krach [1] |
burzy práce [1] |
Bushido [1] |
business correspondence [1] |
business plan [1] |
business relations [3] |
Businessplan [1] |
Bürger-Künstler-Problematik [2] |
Calw [1] |
Camenzind, Peter [1] |
camps [1] |
campus unrest in 1968 [1] |
capitalism [1] |
career success [1] |
Caricature [1] |
Carl Zeiss [1] |
carnivals [1] |
castle ruins [1] |
category [1] |
Causal Sentences [1] |
celebrate [1] |
celebrities [1] |
celebrity [1] |
censorship [1] |
central committee [1] |
cenzura [1] |
certifikát češtiny [1] |
cesta [1] |
Cestománie [1] |
cestopisy [1] |
cestování [4] |
cestovní deníky [1] |
cestovní kanceláře [2] |
Cestovní ruch [1] |
cestovní ruch [2] |
changes of the language [1] |
characterisation [1] |
characteristic signs [1] |
characteristics [1] |
Charakterisierung [1] |
charakteristické znaky [1] |
charakteristika [2] |
charge of callaboration [1] |
child language acquisition in bilingual children [1] |
childhood bilingualism [1] |
children [1] |
chladnokrevník [1] |
Chop se pera, soudruhu! [1] |
chov koní [1] |
Christianisierung [1] |
christianizace [1] |
Christianization [1] |
Christmas [1] |
Christmas markets [1] |
chudoba [2] |
chuligáni [1] |
cinematography [2] |
citizen-artistic problems [1] |
civilized town [1] |
cizí jazyky [1] |
cizí země [1] |
classicism [1] |
Claus von Stauffenberg [1] |
Clickbait [1] |
clickbait [1] |
cocaine [1] |
cold bloods [1] |
Cold War [1] |
Cold war [1] |
collaboration [1] |
colloquial language [2] |
communication [1] |
Communism [1] |
communism [1] |
communist party [1] |
companies [1] |
company [4] |
comparison [6] |
concentration camps [1] |
conflict [1] |
confrontation [1] |
congress [1] |
Conjunction Because [1] |
conspiracy [1] |
Constance [1] |
Containerlogistik [1] |
Contemporary German Language [1] |
contemporary literature [1] |
contemporary witnesses [1] |
Continental Automotive [1] |
contribution [1] |
Conversations with Kafka [1] |
cookbook [1] |
cooperation [2] |
cope [1] |
Coronavirus [1] |
coronavirus [1] |
corporate culture [1] |
corporation [2] |
correspondence [1] |
costumes [1] |
Council of Constance [1] |
counterfeiting [1] |
coup [1] |
craft [1] |
Criminality [1] |
crisis [1] |
critical incident [1] |
criticism [1] |
critics of globalization [1] |
critique [1] |
crossborder cooperation [1] |
crowdfunding [1] |
CSSR [1] |
cuisine [2] |
cuisine of the Czech-German border [1] |
cuisine of Upper Franconia [1] |
culinaristics [1] |
cult show [1] |
cultural and natural heritage [1] |
cultural association [1] |
cultural conflic [1] |
Cultural Dimensions [1] |
cultural dimensions [1] |
cultural heritage [1] |
cultural standard [1] |
Cultural standards [1] |
cultural standards [1] |
cultural stereotype [1] |
Culture [3] |
culture [6] |
culture differences [1] |
culture shock [1] |
culture standards [1] |
curriculum vitae [1] |
customer [1] |
cycle paths [1] |
cycle routes [1] |
cycle tourism [1] |
cyklostezky [1] |
Cyklotouristik [1] |
cyklotrasy [1] |
cykloturistika [1] |
Czech and German newspapers [1] |
czech authors [1] |
Czech cuisine [1] |
Czech language [1] |
Czech language as an option subject [1] |
Czech language certificate [1] |
Czech Republic [16] |
Czech republic [1] |
Czech-German declaration [1] |
Czech-German environment [1] |
Czech-German fund for future [1] |
Czech-German history [1] |
Czech-German neighbourhood [1] |
Czech-German relations [6] |
Czech-German relationships [2] |
Czech-German writer [1] |
Czech-Saxon Switzerland [1] |
Czechia [3] |
Czechoslovakia [1] |
Czechs [2] |
čas [1] |
časopisy [1] |
Čechy [3] |
česká kuchyně [1] |
Česká Republika [3] |
Česká republika [8] |
Česko [12] |
česko- německé vztahy [2] |
Česko-Německá deklarace [1] |
česko-německá historie [1] |
česko-německé prostředí [1] |
česko-německé vztahy [5] |
Česko-Německý fond budoucnosti [1] |
česko-němečtí spisovatelé [1] |
Česko-saské Švýcarsko [1] |
Československo [1] |
Češi [3] |
čeština jako volitelný předmět [1] |
čeští autoři [1] |
ČSSR [1] |
ČT [1] |
ČT2 [1] |
ČT2 TV station [1] |
dabing [1] |
Danes [1] |
darující státy [1] |
das Dorf [1] |
Das Festspiel unter freiem Himmel [1] |
das Leben der Herausgeberin Alice Schwarzer [1] |
Das Leben Hermann Hesses [1] |
Das Ungeheuer [1] |
Das Werk Hermann Hesses [1] |
das Wort des Jahres [1] |
Dánové [1] |
DDR [4] |
DDR-Literatur [1] |
Death [1] |
death [2] |
delegace [1] |
Delegation [1] |
delegation [1] |
Demian [1] |
democracy [1] |
democratic education [1] |
demokracie [1] |
demokratická výchova [1] |
demokratische erziehun [1] |
deník [1] |
deprivace [1] |
deprivation [1] |
Der Erste Weltkrieg [1] |
der zweite Weltkrieg [1] |
design [1] |
Dessau [1] |
Deutsch [1] |
Deutsch für den Beruf [1] |
Deutsch Literatur [1] |
deutsch-amerikanische Kooperation [1] |
deutsch-tschechische Beziehungen [3] |
deutsch-tschechische Bilder [1] |
Deutsch-Tschechische Erklärung [1] |
deutsch-tschechische Historie [1] |
deutsch-tschechischen Beziehungen [1] |
Deutsch-Tschechischer Zukunftsfonds [1] |
deutsch-tschechisches Milieu [1] |
Deutsche [4] |
Deutsche Einheit [1] |
deutsche Frauenzeitschriften [1] |
Deutsche Gegenwartssprache [1] |
Deutsche Jugendsprache [1] |
Deutsche Kolonien [1] |
deutsche Liedertexte [1] |
deutsche Literatur [4] |
deutsche literature [3] |
deutsche Nachnamen [1] |
deutsche Schulen [1] |
deutsche Sprache [1] |
Deutsche Wirtschaft [1] |
Deutschland [26] |
Deutschland-Bild in Tschechien [1] |
Deutschlandbild [16] |
deutschsprachige Touristen [1] |
developing country [1] |
development [2] |
development assistance [1] |
development cooperation [1] |
development organization [1] |
developments of tourism [2] |
dějiny [2] |
děti [1] |
dětská dvojjazyčnost [1] |
diary [1] |
didactics [1] |
didaktika [1] |
Die Dänen [1] |
Die Deutschen [1] |
die Geschichte der Migration [1] |
die Gründe für die Migration [1] |
Die Liebe unter Aliens [1] |
Die Migrationskrise [1] |
Die Niederländer [1] |
die Sprachanalyse [1] |
die Sprachänderungen [1] |
die Zeitungsartikeln [1] |
Dientstleistungen [1] |
differences [6] |
differences in a vocabulary [1] |
Differenzen [1] |
dimenze kultury [1] |
DIN 5008 [1] |
Diplomat [1] |
diplomat [1] |
diplomaté [1] |
direct banking [1] |
Direktbanking [1] |
disidenti [1] |
displaced persons [1] |
Displacement [1] |
displacement [1] |
displacement of Sudeten Germans [1] |
Dissident [1] |
dissident [1] |
díla [1] |
dílo [1] |
Dílo Hermanna Hesseho [1] |
doba předbřeznová [1] |
documentary [2] |
documentary films [1] |
documents [5] |
Dokumentarfilme [4] |
dokumentární filmy [2] |
Dokumente [4] |
dokumenty [5] |
donation country [1] |
dopady [1] |
Doppelperfekt [1] |
doppelte Perfektbildunden [1] |
dormant accounts [1] |
dospívání [1] |
dotazníky [3] |
double past perfect [1] |
Drama [1] |
drama [1] |
Drážďany [2] |
dreams [1] |
Dresden [2] |
drink list [2] |
drink menu [1] |
Dritte Reich [1] |
Dritte Welt [1] |
Drittes Reich [2] |
Droge [1] |
Drogenproblematik [1] |
drogová problematika [1] |
drogy [1] |
drug [1] |
drug problem [1] |
druhá polovina 19. století [2] |
druhá světová válka [3] |
druhé postavení slovesa [1] |
druhy sněhu [1] |
dubbing [1] |
Dubcek, Alexander [1] |
Dubček, Alexander [1] |
duchové [1] |
Duhové rodiny [1] |
Dutschke, Rudi [2] |
Dürenmatt, Friedrich [1] |
důvody k migraci [1] |
East Bohemia [2] |
Eastern Bavaria [1] |
eastern enlargement [1] |
Eastern Policy [1] |
Eastern Prussia [1] |
eating culture [1] |
Ebner-Eschenbach, Marie [1] |
economic crises [1] |
economic development [1] |
economic relations [1] |
Economics [2] |
Economy [2] |
economy [4] |
economy of Saxony [1] |
education [3] |
education policy [1] |
Educational centre BLITZ e.V [1] |
educational centres [1] |
educational chances [1] |
educational methods [1] |
educational system [1] |
educational systems [1] |
Effi Briest [1] |
Einfluss [1] |
Einfluss der tschechischen Medien [1] |
Einflüsse des Fernsehens [1] |
Einkommen [1] |
Einsamkeit [1] |
Eiserne Vorhang [1] |
Eiserner Vorhang [1] |
Eishockey [2] |
Eishockeykultur [1] |
ekonomický vývoj [1] |
Ekonomika [1] |
ekvivalence [1] |
Elbe Cycle Route [1] |
Elberadweg [1] |
elegance [1] |
Eleganz [1] |
Elfriede Jelinek [1] |
emigrace [2] |
Emigration [3] |
emigration [1] |
empirical research [1] |
empirické výzkumy [1] |
empirische Forschung [1] |
employees [2] |
Employment market [1] |
end of the 19th century [1] |
Ende des 19. Jahrhunderts [1] |
engineering [1] |
English loanwords in Czech [1] |
English loanwords in German [1] |
entertainment [2] |
entrepreneurship [1] |
Entstehung der Zeitschrift EMMA [1] |
Entstehung von Konflikten [1] |
Entwicklung [4] |
Entwicklung der Werbung [1] |
Entwicklungshilfe [1] |
Entwicklungsland [1] |
Entwicklungszusammenarbeit [1] |
equivalence [1] |
Erasmus [2] |
Erasmus Programme [1] |
Erasmus+ [1] |
Erasmus-Programm [1] |
Ereignis [1] |
Erfolg [2] |
Erfolge [1] |
Ersatzteile [1] |
Erstkontakt [1] |
Erzählung „Alles“ [1] |
Erzählungen [1] |
erzählungen [1] |
Erziehungsmethoden [1] |
escapes [1] |
ESN [1] |
Essen [2] |
Essensordnung [1] |
Esskultur [1] |
etiketa [1] |
eurooptimism [1] |
Eurooptimismus [1] |
eurooptimismus [1] |
Europäische Union [1] |
europäische Altstrasse [1] |
Europäische Initiative [1] |
Europäische Integration [2] |
Europäische Kulturhauptstädte [1] |
Europäische Union [2] |
European Capital of Culture [1] |
european capital of culture [1] |
European initiative [1] |
European Integration [1] |
European integration [1] |
European of capitals [1] |
European Old Quarters [1] |
European Union [3] |
euroskepticism [1] |
euroskepticismus [1] |
Euroskeptizismus [1] |
events [2] |
everyday life in literature [1] |
everyday life in Pardubice in the time of the Second World War [1] |
evidence [1] |
evolution of the publicity [1] |
evolvement [1] |
Evropská hlavní města kultury [1] |
evropská iniciativa [1] |
Evropská integrace [1] |
evropská integrace [1] |
Evropská Unie [2] |
Evropská unie [1] |
Evropské hlavní město kultury [1] |
executive positions [1] |
exhibitions [1] |
Exil [1] |
exile [1] |
exiles [1] |
existence [1] |
Existenz [1] |
explusion [1] |
Export [1] |
export [1] |
Expulsion [1] |
expulsion [3] |
Expulsion of Germans [1] |
expulsion of Germans [2] |
expulsion of the German population [1] |
Fachdisziplinen [1] |
fachtext [1] |
fachwort [1] |
Fahrradtouren [1] |
Fahrradtransport [1] |
failure [1] |
Fair trade [1] |
fairy-tales [1] |
faithless women [1] |
Fake-news [1] |
fake-news [1] |
Fall [1] |
fall [1] |
Familie [2] |
Familienbeziehungen [1] |
family [2] |
Family Relations [1] |
Fangesänge [1] |
fanoušci [1] |
Fans [1] |
fans [1] |
Fasching [1] |
fashion [1] |
fashion and culture [1] |
fathers [1] |
fears on the borders [1] |
features [1] |
federal agency for work [1] |
federal republic [1] |
Federal Republic of Germany [1] |
Federal republik of Germany [1] |
feiern [1] |
Feiertag [1] |
fejetony [1] |
feminism [3] |
Feminismus [2] |
feminismus [2] |
feminist linguistics [1] |
feminist literature [1] |
feministická literatura [1] |
feministische Linguistik [1] |
feministische Literatur [1] |
Ferdinand von Saar [1] |
Fernsehauswirkungen [1] |
Fernsehen [5] |
Fernsehsender ČT1 [7] |
fernsehsender ČT1 [1] |
Fernsehsender ČT2 [7] |
Fernsehsendungen [1] |
Fernsehshow [1] |
Feste [1] |
Feuilleton [1] |
feuilleton [1] |
fictitious [1] |
fight [1] |
fight against terrorism [1] |
fiktiv [1] |
fiktivní [1] |
Film [2] |
film awards [1] |
film festivals [1] |
film industry [1] |
Filme [2] |
Filmfestivale [1] |
Filmindustrie [1] |
filmové ceny [1] |
filmové festivaly [1] |
filmové ocenění [1] |
filmový průmysl [1] |
Filmpreis [1] |
Filmpreise [1] |
films [2] |
Filmszenarios [1] |
filmy [6] |
financial crises [1] |
financial crisis [2] |
financing [1] |
financování [2] |
finanční krize [3] |
finanzierung [1] |
Finanzkrise [3] |
Fiorenza [1] |
Firma [2] |
firma [2] |
Firmen [2] |
firmy [2] |
first meeting [1] |
fleeing [1] |
flektivní morfologické systémy [1] |
flexionsmorphologische Systeme [1] |
Flucht [2] |
Flüchtinge [1] |
Flüchtlinge [1] |
folk costumes [1] |
folk traditions [1] |
Fonds [1] |
food [2] |
foreign countries [1] |
forms of organization [1] |
Forschung [1] |
fotbal [1] |
Fragebogen [3] |
Frakce Rudé armády [1] |
Frakce rudé armády [1] |
France [1] |
franchise [1] |
Franchise-Geber [1] |
Franchise-Nehmer [1] |
Franchise-System [1] |
franchise-system [1] |
Franchising [1] |
franchising [1] |
franchisor [1] |
Francie [1] |
Francké Švýcarsko [1] |
Franconian Switzerland [1] |
Frank, Anne [1] |
Frankreich [1] |
franšízant [1] |
franšízing [1] |
franšízor [1] |
franšízový systém [1] |
Franz Grillparzer [1] |
Franz Kafka [2] |
Franz Werfel [3] |
Fraternal wars [1] |
Frau [1] |
Frauen [3] |
Frauenbild [1] |
Frauenliteratur [1] |
Frauensprache [1] |
Frauenuntreue [1] |
frazeologie [1] |
frazeologismus [1] |
Fränkische Küche [1] |
Fränkische Schweiz [1] |
Frederick the Great [1] |
free time [1] |
Freizeit [1] |
fremde Länder [1] |
Fremdenverkehr [2] |
Fremdenverkehrsziele [1] |
Fremdsprachen [1] |
Friedrich der Große [1] |
Friedrich Nietzsche [1] |
Friedrichshain [1] |
Friendship [1] |
Frisch, Max [1] |
Frühlings Erwachen [1] |
funding [1] |
funds [1] |
Furth im Wald [1] |
Fussball [1] |
Führungspositionen [1] |
Fünf Dimensionen der Kulturen [1] |
Gantenbrink, Nora [1] |
gastarbeiter [1] |
Gastlichkeit [2] |
Gastronomie [2] |
gastronomie [2] |
Gastronomy [1] |
gastronomy [1] |
Gattungen [1] |
Gästandnis [1] |
GDR [2] |
GDR-Literature [1] |
Geberland [1] |
Gebirge [1] |
Gefangene [1] |
Gefängnisse [1] |
Gegenwart [1] |
Gegenwartsliteratur [1] |
Geld [2] |
Geldfälschung [1] |
Gemeinnützige Organisation [1] |
gemeinnützige Organisationen [1] |
gender linguistics [1] |
gender mainstreaming equality [1] |
gender roles [1] |
gender stereotypes [1] |
Gender Studien [1] |
gender studies [1] |
Genderlinguistik [1] |
genderové role [1] |
genderové stereotypy [1] |
Genderrollen [1] |
Genderstereotypien [1] |
generisches Maskulinum [1] |
generová studia [1] |
genocide [1] |
Genozid [1] |
Georg, Stefan [1] |
Gerichtsverhandlung [1] |
German [3] |
German colonies [1] |
German Democratic Republic [1] |
German industry [1] |
German ladies magazines [1] |
German language [1] |
German language for business practice [1] |
German literature [7] |
german literature [1] |
German Lyrics [1] |
German schools [1] |
German speaking tourists [1] |
German studies [1] |
German surnames [1] |
German youth language [1] |
German-American cooperation [1] |
German-Czech history [1] |
German-Czech pictures [1] |
German-Czech relations [1] |
Germanisierung [1] |
Germanistik [1] |
germanistika [1] |
germanizace [1] |
Germanization [1] |
Germans [4] |
Germany [24] |
Gertrud [1] |
Geschichte [8] |
Geschichte der deutschen Küche [1] |
geschlechtsspezifisches Verhalten [1] |
Geschmack [1] |
Gesellschaft [7] |
Gesellschaft mit beschränkter Haftung [1] |
Gespenster [1] |
gesprochene Sprache [1] |
gesprochenes Deutsch [1] |
Gestaltung [1] |
Getränkekarten [2] |
Gewalt [1] |
ghosts [1] |
Giant Mountains [1] |
Ginz, Petr [1] |
Glas [1] |
Glasindustrie [1] |
glass [1] |
glass industry [1] |
Globalisierung [3] |
Globalisierungskritik [1] |
globalizace [4] |
Globalization [2] |
globalization [2] |
Goebbels, Joseph [1] |
Goethe-Institut [1] |
Goethe-Zentrum [1] |
Golden Path [1] |
Golden road [1] |
Goldene Straße [1] |
Goldener Steig [1] |
Goldt, Max [1] |
Gossengrün 12.-15.9.1938 [1] |
government region Tübingen [1] |
graduates [1] |
Gramatika [1] |
Grammar [1] |
Grammatik [1] |
grants [1] |
Grass, Günter [1] |
Graubünden [1] |
Greif zur Feder [1] |
Grenzdurchgangslagers [1] |
Grenze [2] |
Grenzen [1] |
Grenzgebiet [3] |
Grenzland [1] |
grenzüberschreitende Kooperation [1] |
Grill, Harald [1] |
Grillparzer, Franz [1] |
Gropius [1] |
growth of region [1] |
Grulich [1] |
Gruša, Jiří [1] |
guerila [1] |
Guerilla [1] |
guerilla [1] |
guilt [1] |
Gustav Janouch [1] |
Gustave Flaubert [1] |
Hamburg [1] |
Hamburg-port [1] |
Hamburger Hafen [1] |
Handelsbeziehungen [2] |
Handelsgesellschaften [1] |
Handelskorrespondenz [1] |
Handelsweg [1] |
Handwerk [1] |
Hardcore [1] |
hardcore [1] |
Harry Potter [1] |
Hauptfiguren [1] |
Hauptmann, Gerhart [1] |
Haushofer, Marlen [1] |
Härtling, Peter [1] |
Heimat [1] |
Heine, Heinrich [1] |
HELLA AUTOTECHNIK s. r. o [1] |
Hensel, Jana [1] |
Hermann [1] |
Hermann Hesse [2] |
Hermann Hesses life [1] |
Hermann Hesses work [1] |
Heroin [1] |
heroin [1] |
Hesse, Hermann [4] |
Hilfsmittel [1] |
Hilfsorganisation [1] |
Himmel, der nirgendwo endet [1] |
Hip Hop music [1] |
Hip-Hop muzika [1] |
Hip-Hop-Music [1] |
historical prejudice [1] |
historical roman [1] |
historický předsudek [1] |
historický román [1] |
historie [6] |
historie migrace [1] |
historie módy [1] |
historie německé kuchyně [1] |
historischer roman [1] |
historisches Vorurteil [1] |
History [1] |
history [6] |
history of fashion [1] |
history of German cuisine [1] |
history of migration [1] |
Hitler, Adolf [2] |
hlavní město kultury [1] |
hlavní postavy [1] |
hledání pracovního místa [1] |
Hochschulsport [1] |
Hoffmann, E. T. A. [1] |
Hofstede, Gert [1] |
hokej [1] |
hokejová kultura [1] |
holiday [1] |
Holocaust [1] |
homeland [1] |
homoparental families [1] |
homoparentale Familien [1] |
homoparentální rodiny [1] |
homosexualita [1] |
Homosexualität [1] |
homosexuality [1] |
Hooligans [1] |
hooligans [1] |
hornofalcká kuchyně [1] |
horse [1] |
horse breeding [1] |
horse breeds [1] |
horses [1] |
hory [1] |
hospitality [2] |
hospodářská krize [1] |
hospodářská politika [1] |
hospodářství [6] |
hospodářství Saska [1] |
Hotels [1] |
hotels [1] |
hotely [1] |
housing quality [1] |
hovorová němčina [1] |
hovorový jazyk [1] |
Hovory s Kafkou [1] |
hradní zříceniny [1] |
Hranice [1] |
hranice [1] |
hudba [5] |
human resources [1] |
human ressourcen [1] |
Humor [1] |
humor [1] |
Hus, Jan [1] |
Hus, John [1] |
Ice Hockey [1] |
Ice Hockey Culture [1] |
Ideal [1] |
ideal [1] |
ideál [1] |
identita [1] |
identita jedince [1] |
Identität des Einzelwesens [1] |
identity [1] |
identity of an individual [1] |
idiom [1] |
iDNES.cz [1] |
illness [1] |
Image of Germany [2] |
image of Germany [10] |
image of Germany in the Czech Republic [1] |
image of the world [2] |
images of the world [1] |
immigrant worker [1] |
immigrants [1] |
Immobilienmarkt [1] |
impacts [1] |
impression of Germany [4] |
income [1] |
indicators of the national economy [1] |
indigo children [1] |
Indigo-Kinder [1] |
indigové děti [1] |
Indikatoren der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung [1] |
Individualism/Collectivism [1] |
individualismus/kolektivismus [1] |
Individualismus/Kollektivismus [1] |
Industrie [1] |
Industry [1] |
industry [1] |
infidelity [2] |
inflectional morphological systems [1] |
influence [1] |
influence of Czech media [1] |
Influencer [1] |
influencers [1] |
influenceři [1] |
influences of television [1] |
inquiry about animal welfare [1] |
Integrace [1] |
integrace [5] |
Integration [5] |
integration [6] |
intercultur communication [1] |
intercultural communication [3] |
intercultural communications [1] |
intercultural differences [1] |
Interkulturelle Kommunikation [3] |
interkulturelle Kommunikation [2] |
interkulturelle Unterschiede [1] |
Interkulturní komunikace [2] |
interkulturní komunikace [3] |
international awareness [1] |
international gastronomy expressions [1] |
international outsourcing [1] |
international relations [2] |
International Success [1] |
internationale Beziehungen [1] |
Internationale Erfolge [1] |
Internationale Verhältnisse [1] |
internationales Outsourcing [1] |
Internationalismen in der Sprache des Essens und Trinkens [1] |
Internationalität [1] |
Internet [1] |
internet [1] |
Internet media [1] |
internet portal idnes.cz [1] |
Internet-Medien [1] |
internetová média [1] |
internetový portál idnes.cz [1] |
Interwar Germany [1] |
investing in Saxony [1] |
investování v Sasku [1] |
inzeráty [1] |
Iron Curtain [2] |
Islam [1] |
islám [1] |
Jahrhundertwende [1] |
jakob julius david [1] |
James, Tobin [1] |
jazyk dospívajících [1] |
jazyková animace [2] |
jazyková ofenzíva [1] |
jazykové kontakty [1] |
jazykovědná analýza [1] |
Jedlová samota [1] |
Jelinek, Elfriede [1] |
Jelíneková, Elfriede [1] |
Jenaer Glaswerk [1] |
Jeseníky [1] |
Jeseníky mountains [1] |
Jewish traces [1] |
Jews [3] |
Jews in Pardubice [1] |
Jižní Tyrolsko [1] |
jídelní a nápojový lístek [1] |
jídelní lístek [3] |
jídelní lístky [2] |
jídlo [2] |
job condition [1] |
job offers [1] |
job search [1] |
Jobbörsen [1] |
journalist [1] |
Journalistin [1] |
Jubiläum [1] |
jubilee [2] |
jubileum [1] |
Juden [3] |
Juden in Pardubice [1] |
jugendarbeit [1] |
Jugendbildungsstätte Hütte [1] |
jugendliche [1] |
Jugendopposition [1] |
Jugendsprache [1] |
jüdische Spuren [1] |
Kalkriese [1] |
kalkulace zájezdu [1] |
Kalkulation der Reise [1] |
Kaltblüter [1] |
Kalte Krieg [1] |
Kalter Krieg [1] |
Kameradschaft [1] |
Kaminer, Wladimir [2] |
Kampf [1] |
Kapitalismus [1] |
kapitalismus [1] |
Karel IV. [1] |
Karikatur [1] |
karikatura [1] |
Karneval [1] |
karnevalové spolky [1] |
Karnevalsgesellschaften [1] |
karnevaly [1] |
Kategorie [1] |
kategorie [1] |
Kausalsätze [1] |
každodenní život na Pardubicku v době Protektorátu [1] |
každodennost v literatuře [1] |
Kelek, Necla [1] |
Keller, Gottfried [1] |
Kenntnisse [1] |
Kind [1] |
kindliche Zweisprachigkeit [1] |
kindlicher Spracherwerb bei zweisprachigen Kindern [1] |
kinds of snow [1] |
Kinematografie [1] |
kinematografie [2] |
Kinematographie [1] |
Kissinger, Henry [1] |
Kitsch [1] |
kitsch [1] |
klasicismus [1] |
Klassizismus [1] |
Kleine Herr Friedemann [1] |
Klingsorovo poslední léto [1] |
Klingsors last summer [1] |
Klingsors letzter Sommer [1] |
kniha [1] |
knowledge [1] |
Kochbuch [1] |
Kohl, Helmut [1] |
Kokain [1] |
kokain [1] |
Kollaborationsbeschuldigung [1] |
Kommunikation [1] |
Kommunismus [3] |
Kommunistische Partei [1] |
Komponists [1] |
komunikace [1] |
komunismus [3] |
komunistická strana [1] |
koncentrační tábory [1] |
konec 19. století [1] |
koně [2] |
Konflikt [1] |
konflikt [1] |
konflikte der kulture [1] |
konfrontace [1] |
Konfrontation [1] |
kongres [1] |
Kongress [1] |
Konjunktion Weil [1] |
Konkurrenzanalyse [1] |
Konstanz [1] |
Konstanzer Jubiläum [1] |
Konstanzer Konzil [1] |
kontakt jazyků [1] |
kontejnerová přeprava [1] |
Konzentrationslager [1] |
korespondence [1] |
koronavirus [1] |
Korrespondenz [1] |
Kostnice [1] |
Kostnické jubileum [1] |
Kostnický koncil [1] |
Kostüme [1] |
kostýmy [1] |
Königgrätz [1] |
Krajková 9.9.2006 [1] |
Krankheit [1] |
Kraus, Karl [1] |
Králicko [1] |
krátké povídky [1] |
krátké prózy [2] |
krátkost [1] |
Kreml [1] |
Kremlin [1] |
Kreuzberg [1] |
Kreuzberg 61 [1] |
Krieg [4] |
Krieg in Vietnam [1] |
Krieg, Karl [1] |
Kriegsthematik [1] |
Kriegsverbrechen [1] |
Kriminalita [1] |
Kriminalität [1] |
Krisen [1] |
kritické incidenty [1] |
Kritik [2] |
kritika [3] |
krize [1] |
Krkonoše [1] |
kroje [1] |
Kröger, Tonio [1] |
Kubů, František [1] |
kuchařky [1] |
kuchyně česko-německého příhraničí [1] |
kuchyně z Horních Franků [1] |
Kulinaristik [1] |
kulinaristika [1] |
kultovní show [1] |
Kultshow [1] |
Kultur [8] |
Kultura [2] |
kultura [6] |
kultura stravování [1] |
Kulturdenkmäler [1] |
Kulturdimensionen [2] |
kulturelle Vereinigung [1] |
kultureller Standard [1] |
kulturelles Stereotyp [1] |
kulturhauptstadt [1] |
Kulturhauptstadt Europas [1] |
kulturní a přírodní dědictví [1] |
kulturní dimenze [1] |
kulturní konflikty [1] |
kulturní památky [1] |
kulturní politika [1] |
kulturní rozdíly [1] |
kulturní sdružení [1] |
kulturní standard [1] |
kulturní standardy [3] |
kulturní stereotypy [1] |
Kulturpolitik [1] |
Kulturschock [1] |
Kulturstadt [1] |
Kulturstandards [3] |
kulturšok [1] |
Kulturunterschiede [1] |
Kumpel! [1] |
kunde [1] |
Kundenanalyse [1] |
Kunst [8] |
Kurorte [1] |
Kurzgeschichte [1] |
Kurzprosa [2] |
Küche der tschechisch-deutschen Grenze [1] |
Künstler [2] |
Kürze [1] |
Kürzestgeschichte [1] |
kvalita [1] |
kvalita bydlení [1] |
kýč [1] |
labor market [1] |
labour exchange [1] |
labour market [2] |
Labská stezka [1] |
LAC-Raster [1] |
Lager [1] |
Land [1] |
land [1] |
Landesentwicklung [1] |
Landwirtschaft [1] |
language [1] |
language animation [2] |
language contact [1] |
language contacts [1] |
language development [1] |
language of teenagers [1] |
language offensive [1] |
language suppression [1] |
languages [1] |
Law [1] |
law against cruelty to animals [1] |
Law Case [1] |
laws in case of emergency [1] |
láska [4] |
lázně [1] |
Leben [2] |
Lebensführung [1] |
Lebenslauf [1] |
Lebensstil [1] |
Lebensweise [1] |
lední hokej [1] |
left-wing extremism in Germany [1] |
Lehrbuch [1] |
Leipzig [2] |
Lenka Reinerová [1] |
Leo Nikolayevich Tolstoy [1] |
letecký průmysl [1] |
letní turistika [1] |
letzte Prager deutsche Autorin [1] |
levicový extremismus v Německu [1] |
Lew Nikolajewitsch Tolstoi [1] |
lež [1] |
Lichter [1] |
lidové tradice [1] |
lidské zdroje [1] |
lie [1] |
Liebe [3] |
Liedertexte [1] |
life [2] |
life style [1] |
lifestyle [1] |
linguistic analysis [1] |
linguistics [2] |
Linguistik [1] |
lingvistika [1] |
Linksextremismus in Deutschlan [1] |
Lipensko [1] |
Lipno region [1] |
Lipsko [1] |
Litauen [1] |
literarische Werke [1] |
literarischen Strömungen [1] |
literary genre [1] |
literary works [1] |
Literatur [2] |
Literatur der Grenze [1] |
literatura [3] |
literatura NDR [1] |
literatura psaná ženami [1] |
Literaturanalyse [1] |
Literature [1] |
literature [2] |
literature of boundaries [1] |
literature styles [1] |
literární časopisy [1] |
literární díla [1] |
literární druhy [1] |
Lithuania [1] |
Little Mr Friedemann [1] |
Litva [1] |
Loest, Erich [2] |
logistická centra [1] |
Logistikzentrums [1] |
loneliness [1] |
Loser [1] |
love [4] |
Luděk Navara's "Vorfälle" [1] |
Ludwig [1] |
Luftfahrtindustrie [1] |
lung disease [1] |
Lungenkrankheit [1] |
Lust and Passion [1] |
Lüge [1] |
lyrics [1] |
lyžování [1] |
Maastricht criteria [1] |
Maastricht Kriterien [1] |
Madame Bovary [1] |
Magazin [1] |
magazine [1] |
Magazine EMMA [1] |
magazines [1] |
magazín [1] |
main characters [1] |
majetek [1] |
malba [1] |
Malerei [1] |
Malý pan Friedemann [1] |
management [1] |
Manfred Böckl [1] |
Mann [1] |
Mann, Thomas [1] |
marginalized groups [1] |
Maria Theresa [1] |
Maria Theresia [1] |
Marie [1] |
Marie von Ebner-Eschenbach [1] |
Marihuana [1] |
marihuana [1] |
marijuana [1] |
Market research [1] |
Marketing [1] |
marketing [1] |
marketingový produkt [1] |
Marketingprodukt [1] |
Markierung [1] |
Marktforschung [1] |
Marlene Streeruwitz [1] |
Maschinenbau [1] |
Masculinity/Femininity [1] |
maskulinita/feminita [1] |
Maskulinität/Feminität [1] |
masmédia [4] |
masopusty [1] |
masová média [3] |
mass media [6] |
mass tourism [1] |
massenmedie [1] |
Massenmedien [6] |
Massentourismus [1] |
massmedia [1] |
Max Brod [1] |
Max Frisch [1] |
Maßnahmen [1] |
Mähren [1] |
Mährisch Schönberg [1] |
mährische Provinz [1] |
Männer [1] |
mcultikulturní společnost [1] |
means of transport [1] |
media [9] |
media award [1] |
media society [1] |
media texts [1] |
mediální ocenění [1] |
mediální společnost [1] |
mediální texty [1] |
Medien [10] |
Mediengesellschaft [1] |
Medienpreis [1] |
Medientexten [1] |
Mehrsprachigkeit [1] |
Meinungen [1] |
Meinungsbildung [1] |
men [2] |
menšiny [1] |
menu [4] |
menus [2] |
Merkel, Angela [1] |
Merkelová, Angela [1] |
Merkmale [2] |
Meyer, Clemens [1] |
mezilidské vztahy [1] |
mezinárodní gastronomické výrazy [1] |
mezinárodní smýšlení [1] |
mezinárodní spolupráce [1] |
mezinárodní úspěchy [1] |
mezinárodní vztahy [2] |
meziválečné Německo [1] |
média [9] |
měnové reformy [1] |
město kultury [1] |
Migrace [2] |
migrace [4] |
migrační krize [1] |
Migranten [1] |
Migrantenliteratur [1] |
migranti [2] |
migrants [1] |
Migration [6] |
migration [4] |
migration crisis [1] |
Minderheiten [1] |
Ministerstvo zahraničích věcí [1] |
Minority [1] |
minulost [1] |
Misserfolg [1] |
Mistrovství světa [1] |
mládež [1] |
mládežnická opozice [1] |
mluvená němčina [1] |
mluvený jazyk [1] |
Mnichovská konference [1] |
Mode und Kultur [1] |
Modegeschichte [1] |
Mohelnice [1] |
monetary reforms [1] |
money [2] |
Mora, Terézia [1] |
moral values [1] |
moralische Werte [1] |
Moravia [1] |
Moravian countryside [1] |
moravský venkov [1] |
morální hodnoty [1] |
morfologie [1] |
morfosyntaktické tendence v mluveném jazyce [1] |
Morphologie [1] |
morphology [1] |
morphosyntactic trends in spoken German [1] |
morphosyntaktische Tendenzen der gesprochenen Sprache [1] |
motifs [1] |
motivace [1] |
Motivation [1] |
motivation [1] |
Motive [1] |
motivy [1] |
mountains [1] |
movement [1] |
movie [1] |
movies [4] |
Mozart, Wolfgang Amadeus [1] |
možnosti dopravy [1] |
móda [1] |
móda a kultura [1] |
multcultralism [1] |
multicultural awareness [1] |
multicultural society [1] |
Multikulturalismus [1] |
multikulturalismus [1] |
multikulturalita [1] |
Multikulturalität [1] |
multikulturelle gesellschaft [1] |
multilingualism [1] |
Munich Agreement [1] |
Murder Farm [1] |
Muse [1] |
muse [1] |
music [5] |
music composer [1] |
musicians [1] |
Musik [5] |
Musiker [1] |
Musil, Robert [1] |
muzika [1] |
muzikanti [1] |
muži [1] |
mužy [1] |
múza [1] |
Müglitz [1] |
Münchner Abkommen [1] |
mystifications [1] |
mystifikace [1] |
myths [1] |
mýty [1] |
nabídka pracovního místa [1] |
Nachbarn [1] |
Nachbarschaft [1] |
Nachfolgeschulen [1] |
nachhaltige Entwicklung [1] |
nachhaltige Mode [1] |
Nachkriegszeit [2] |
Nachrichten [3] |
Nachrichten von Novinky.cz [1] |
Nachrichtenloses Vermögen [1] |
Nachrichtensendungen [1] |
Nacht [1] |
nacionální socialismus [2] |
nacismus [3] |
nacisti [1] |
nahota [1] |
Nahrichten [1] |
nakedness [1] |
Namibia [1] |
Narcis a Goldmund [1] |
Narcissus and Goldmund [1] |
Narziß und Goldmund [1] |
Natalität [1] |
national socialism [2] |
National Socialist Regime [1] |
National Team [1] |
Nationalfeiertag [1] |
Nationalitätenproblematik [1] |
Nationalmannschaft [1] |
Nationalsozialismus [5] |
NATO [1] |
Naturalism [1] |
Naturalismus [1] |
nature trail [1] |
naučná stezka [1] |
Nazis [1] |
Nazism [2] |
nazism [1] |
Nazismus [2] |
náhradní díly [1] |
nápojové lístky [1] |
nápojový lístek [1] |
národní socialismus [1] |
národní socialismusmus [1] |
násilí [1] |
nástupnické školy [1] |
návštěvnost [2] |
názory [1] |
NDR [4] |
neighbourhood [1] |
neighbours [1] |
nejkratší povídky [1] |
Nemecko [1] |
nemoc [1] |
neoliberalism [1] |
Neoliberalismus [1] |
Neslovo roku [1] |
Netherlanders [1] |
Neuadligen [1] |
Neue Post [1] |
Neue Tendenzen [1] |
neutralita [1] |
neutrality [1] |
nevěra [2] |
nevěra žen [1] |
new nobility [1] |
New Trends [1] |
news [4] |
news articles [1] |
news from Novinky.cz [1] |
nezaměstnanost [1] |
Nezisková organizace [1] |
neziskové organizace [1] |
Němci [5] |
němčina [1] |
Německá demokratická republika [1] |
německá literatura [9] |
německá mládežnická mluva [1] |
německé a české noviny [1] |
německé školy [1] |
Německo [24] |
německo-americká kooperace [1] |
německo-česká historie [1] |
německo-české vztahy [2] |
německy mluvící turisté [1] |
německý jazyk [2] |
Německý jazyk pro hospodářskou praxi [1] |
německý průmysl [1] |
Nizozemci [1] |
Nobel Prize [1] |
Nobelova cena [1] |
Nobelpreis [1] |
nobility [1] |
non - profit organizations [1] |
non-sexist language [1] |
Norimberský perník [1] |
Notstandsgesetze [1] |
nová šlechta [1] |
Novel [1] |
Novel "Homo Faber" [1] |
Novel "Malina" [1] |
novel analysis [1] |
Novel Rosshalde [1] |
novels [1] |
nové tendence [1] |
novinové články [1] |
Nürnberger Lebkuchen [1] |
obchodní cesty [1] |
obchodní korespondence [1] |
obchodní právo [1] |
obchodní společnost [1] |
Obchodní vztahy [2] |
obchodní vztahy [1] |
obchody [1] |
občansko-umělecká problematika [1] |
období 1900-1945 [1] |
Oberbaumbrücke [1] |
Oberfranken [1] |
oberpfälzische Küche [1] |
objectivity [2] |
Objektiv [1] |
objektivita [1] |
Objektivität [2] |
obraz Německa [13] |
obraz Německa v Česku [1] |
obraz o Německu [1] |
obraz světa [1] |
obraz žen [1] |
obrazy světa [1] |
obrodný proces [1] |
obvinění z kolaborace [1] |
occupation [1] |
ocenění [1] |
ochrana zvířat [1] |
odboj [1] |
odborný text [1] |
odsun [4] |
odsun Němců [2] |
odsun německého obyvatelstva [1] |
offices [1] |
Offshoring [1] |
Okkupation [1] |
okrajové společenské skupiny [1] |
Oktoberfest [1] |
okupace [1] |
Ondráková, Anny [1] |
onomastic [1] |
Onomastik [1] |
onset of the conflict [1] |
Open air festival [1] |
Operace Valkýra [1] |
operation Bernhard [1] |
Operation Valkyrie [1] |
Operation Walküre [1] |
opinions [1] |
oppression of a nation [1] |
ordinary employee [1] |
Organisation [1] |
Organisationen [1] |
Organisationsformen [1] |
Organisationsstrukturen [1] |
Organisationssysteme [1] |
organizace [1] |
Organization [1] |
Organization Structures [1] |
organization systems [1] |
organizations [1] |
Orhan [1] |
osamocení [1] |
ostalgie [1] |
ostalgy [1] |
Ostbayern [1] |
Ostböhmen [1] |
ostböhmische Region [1] |
Osterweiterung [1] |
Ostpolitik [1] |
Ostpreußen [1] |
osvojování jazyka u bilingvních dětí [1] |
otcové [1] |
Otto von Bismarck [1] |
Otto, Liesabeth [1] |
outsider [1] |
Outsourcing [1] |
outsourcing continental automotive [1] |
Öffentlich-rechtliche Medien [1] |
Österreich [5] |
österreichische Literatur [3] |
österreichische literatur [1] |
österreichische Schriftstellerin [1] |
Österreichische und Schweizer Literatur des 20. Jahrhunderts [1] |
Österreichisches Drama [1] |
pacifism [1] |
pacifismus [1] |
painting [1] |
pamětníci [1] |
Pamuk [1] |
pandemic [2] |
Pandemie [2] |
pandemie [2] |
Pardubice [1] |
Pardubice in der Zeit des zweiten Weltkriegs [1] |
Pardubice in the time of the Second World War [1] |
Pardubice Region [1] |
Pardubice region [1] |
Pardubice v době druhé světové války [1] |
Pardubicer Region [1] |
Pardubický kraj [3] |
Pardubický perník [1] |
Pardubitzer Lebkuchen [1] |
participation in development of the town [1] |
Partner [1] |
partner [1] |
Partnerbeziehungen [1] |
Partnerschaft [2] |
partnership [3] |
partnerské vztahy [1] |
partnerství [2] |
partnerství mezi městy [1] |
partneři [1] |
Passau [1] |
Passauer Pegasus [1] |
past [1] |
past perfect [1] |
Patrick Süskind [1] |
Pazifismus [1] |
pád [1] |
peníze [2] |
perfect [1] |
Perfekt [1] |
period 1900-1945 [1] |
Personalstatistiken [1] |
personální statistiky [1] |
Personenbezeichnung [1] |
personnel statistics [1] |
Petr Camenzind [1] |
Pferd [1] |
Pferde [1] |
Pferderasse [1] |
Pferdezucht [1] |
Phraseologie [1] |
Phraseologismus [1] |
phraseology [1] |
picture of women [1] |
Pilsen [2] |
pivo [1] |
pivovary [1] |
Písař, Václav [1] |
Platz des Hundes [1] |
plicní choroba [1] |
pluperfect [1] |
Plusquamperfekt [1] |
Plzeň [2] |
podíl na rozvoj města [1] |
podnikatelský plán [1] |
podnikání [1] |
podniková kultura [1] |
Podobnosti [1] |
podobnosti [1] |
podporování jazyka [1] |
Pogrom [1] |
pogrom [1] |
pohádky [1] |
pohlavněspecifické chování [1] |
pohostinství [2] |
pohraničí [4] |
pohyb [1] |
political and social systems [1] |
political dealing [1] |
political economy [1] |
political jokes [1] |
political platforms [1] |
politická jednání [1] |
politické a společenské systémy [1] |
politické programy [1] |
politické vtipy [1] |
politics [3] |
politics in the Protectorate [1] |
Politik [2] |
politik [1] |
Politik im Protektorat [1] |
politika [3] |
politika v Protektorátu [1] |
politische Programme [1] |
politische und gesellschaftliche Systeme [1] |
politische Witz [1] |
Politischer Extremismus [1] |
politisches Handeln [1] |
pomocné nástroje [1] |
poor [1] |
popěvky [1] |
popularita [1] |
Popularität [1] |
Popularity [1] |
pornografie [1] |
pornography [1] |
porodnost [1] |
porovnanie [1] |
porovnání [2] |
pořady [6] |
post-war [1] |
post-war time [1] |
potlačování jazyka [1] |
poválečná doba [1] |
poválečné období [1] |
poverty [2] |
pověsti [1] |
povídka Alles [1] |
povídky [2] |
Prachatice [1] |
pracovní poměr [1] |
pravicový extremismus [2] |
práce mladistvých [1] |
Präteritum [1] |
Prävention [1] |
Pre-March-Period [1] |
Preisverleihung [1] |
prejudice [1] |
present [1] |
press advertising [1] |
preterite [1] |
Preußen [1] |
prevence [1] |
prevention [1] |
prisoners [1] |
prisons [1] |
Private limited company [1] |
private lives of the writers [1] |
Privatleben der Autoren [1] |
prize awarding [1] |
problem of citizen-artist [1] |
problem of nationalhood [1] |
problematika občan-umělec [1] |
Problems in Translating [1] |
product placement [1] |
production [1] |
professions [1] |
program [2] |
program analysis [1] |
program Erasmus [1] |
Programm [2] |
Programme [3] |
programme [4] |
programmes [5] |
programs [1] |
programy [2] |
projects [1] |
Projekt [1] |
projekty [1] |
Prominente [1] |
promotion [1] |
propadák [1] |
propagace [2] |
Propaganda [2] |
propaganda [2] |
Propagation [1] |
Prospekte-Analyse [1] |
prostor [1] |
Protectorate of Bohemia and Moravia [1] |
Protektorat Böhmen und Mähren [1] |
Protektorát Čechy a Morava [1] |
Prototyp [1] |
Prototypen [1] |
Prototyps [1] |
Prussia [1] |
průmysl [1] |
průzkum trhu [1] |
první kontakt [1] |
první světová válka [1] |
přátelství [1] |
předsudky [1] |
Překlad [2] |
překladatelské problémy [1] |
překládání [1] |
přeprava kol [1] |
převrat [2] |
přiznání [1] |
příčinné věty [1] |
příjem [1] |
přímé bankovnictví [1] |
přínos [1] |
přístav Hamburg [1] |
psychical breakdown [1] |
psychický úpadek [1] |
psychischer Verfall [1] |
public holiday [1] |
public opinion [1] |
public television ČT1 [2] |
Public-law media [1] |
publicity [1] |
Qualität [1] |
qualität [1] |
Qualitätsmanagement [1] |
Quality [1] |
quality [1] |
Quality Management [1] |
questionnaire [1] |
questionnaires [2] |
racism [1] |
Radfahrwege [1] |
Radio Eriwan [1] |
Radio Yerevan [1] |
RAF [1] |
Rainbow families [1] |
rakouská a švýcarská literatura 20. století [1] |
rakouská literatura [5] |
rakouské spisovatelky [1] |
Rakousko [4] |
Rap music [1] |
rap music [1] |
Rap-Musik [2] |
Rap-muzika [1] |
rapová muzika [1] |
rasismus [1] |
Rassismus [1] |
rasy koní [1] |
Raum [1] |
Rádio Jerevan [1] |
real estate market [1] |
realism [1] |
Realismus [1] |
reasons for migration [1] |
recese [1] |
recession [1] |
Rechtsextremismus [1] |
Red Army Faction [1] |
reflection of the war [1] |
reflexe války [1] |
Reflexion des Krieges [1] |
Regenbogenfamilien [1] |
Regierungspräsidium Tübingen [1] |
region development [1] |
Region Pardubice [2] |
region růstu [1] |
regional Saxon cuisine [1] |
regionale sächsische Küche [1] |
regionální saská kuchyně [1] |
reifezeit [1] |
Reise [1] |
Reisebüros [1] |
Reiseführer [1] |
Reisen [5] |
Reisetagebuch [1] |
Reisetrends [1] |
relations [1] |
relations between men and women [1] |
relationship [2] |
relationships [2] |
Remarque, Erich Maria [3] |
Renn, Ludwig [1] |
report [1] |
reportáže [1] |
reprezentace [1] |
research [1] |
resettlement [1] |
Resistance movement [1] |
restaurace [6] |
Restaurant [2] |
restaurant [2] |
Restaurants [4] |
restaurants [4] |
reunification [1] |
revival process [1] |
revolt [1] |
revolte [1] |
revoluce [1] |
Revolution [1] |
revolution [2] |
Rezession [1] |
Richard Wagner [1] |
Riesengebirge [1] |
right-wing extremism [1] |
right-wing extremism
řeč [1] |
Rilke, Rainer Maria [1] |
Ritec Agrar [1] |
rodina [2] |
rodinné vztahy [1] |
Roman [1] |
Roman „Homo Faber [1] |
Roman „Malina“ [1] |
Romania [1] |
romantic and fabulous features [1] |
romantické a pohádkové rysy [1] |
romantische und märchenhafte Züge [1] |
román [1] |
román "Homo Faber" [1] |
román "Malina" [1] |
román Rosshalde [1] |
romány [1] |
Rosinkameadow [1] |
Rosinkawiese [1] |
Rote Armee Fraktio [1] |
Rote Armee Fraktion [1] |
Rowling [1] |
rozbor románů [1] |
rozdíly [6] |
rozdíly ve slovní zásobě [1] |
Rozinková louka [1] |
rozvoj [1] |
rozvoj země [1] |
rozvojová pomoc [1] |
rozvojová spolupráce [1] |
rozvojové organizace [1] |
rozvojové země [1] |
Rumänien [1] |
Rummelplatz [1] |
Rumunsko [1] |
Rusové [1] |
Russen [1] |
Russians [1] |
řadoví zaměstnanci [1] |
řeč [1] |
řemeslo [1] |
Říjnová slavnost neboli "Oktoberfest" [1] |
Saar, Ferdinand von [1] |
Sage [1] |
salt [1] |
Salz [1] |
Sarrazin, Thilo [1] |
Say [1] |
sächsische Wirtschaft [1] |
Säumer [1] |
scandals [1] |
Schaffen [1] |
Scham [1] |
Schatzlarer Region [1] |
Schengen agreement [1] |
Schengener Abkommen [1] |
Schenkel, Andrea Maria [1] |
Schlacht [1] |
Schlesische kriege [1] |
Schlüsselwörter
Sprache [1] |
Schmeling, Max [1] |
Schmidt, Maximilian [1] |
Schneearten [1] |
Schnitzler, Arthur [1] |
SCHOTT AG [1] |
Schriftsteller [1] |
Schuld [1] |
Schulwesen [1] |
Schüleraustausch [1] |
Schweiz [2] |
schweizerische Literatur [1] |
Schweizerisches Bankwesen [1] |
scientific disciplines [1] |
screenplays [1] |
Sealsfield, Charles [1] |
second half of the 19th century [1] |
Second Position of Verb [1] |
Second World War [2] |
secrecy [1] |
Sehnsucht und Leidenschaft [1] |
Semantics [1] |
Semantik [1] |
Sendung [1] |
Sendungen [9] |
Sendungsanalyse [1] |
Sensuality [1] |
services [1] |
Setz, Clemens J. [2] |
Setzwein, Bernhard [1] |
Sevilla [1] |
Seville [1] |
sexualita [3] |
Sexualität [1] |
sexuality [3] |
sémantika [1] |
shame [1] |
shops [1] |
short prose [1] |
short proses [1] |
short short story [1] |
short story [1] |
shortness [1] |
shrovetides [1] |
Siddhartha [1] |
Sidonie Nádherná [1] |
Sidonie Nádherny [1] |
Siegreiche Februar [1] |
SIEMENS ELEKTROMOTORY s. r. o [1] |
Siemens VDO [1] |
Silesian wars [1] |
Silver A [1] |
Similarities [1] |
similarities [1] |
simultane Zweisprachigkeit [1] |
simultaneous bilingualism [1] |
simultánní bilingvismus [1] |
Sinn des Lebens [1] |
Sinnlichkeit [1] |
Sjednocená socialistická strana Německa [1] |
sjednocené Německo [1] |
skandál [1] |
skandály [1] |
Skifahren [1] |
skiing [1] |
skladatelé [1] |
slavnosti vína [1] |
slavnostní hra pod širým nebem [1] |
sledování televize [1] |
Slovenians entry in the EU [1] |
Slovo roku [1] |
Sloweniens EU-Beitritt [1] |
služby [1] |
smrt [2] |
smyslnost [1] |
sny [1] |
SO36 [1] |
social inequality in Germany [1] |
social networks [1] |
social relations [1] |
Socialist Unity Party of Germany [1] |
socializace [1] |
socializing [1] |
sociální nerovnost v Německu [1] |
sociální sítě [1] |
societies of carnival [1] |
society [7] |
sociology [1] |
solar [1] |
Sommertourismus [1] |
Sonnenberg [1] |
současná literatura [1] |
současnost [1] |
současný německý jazyk [1] |
soudní proces [1] |
soumaři [1] |
sousedství [1] |
South Bohemia [1] |
South Tirol [1] |
Sovětský Svaz [1] |
Sowjetunion [1] |
Soziale Netzwerke [1] |
soziale Randgruppen [1] |
soziale Ungleichheit in Deutschland [1] |
Sozialisation [1] |
Soziologie [1] |
spa [1] |
space [1] |
Spain [1] |
Spanien [1] |
spare parts [1] |
special text [1] |
specialities [2] |
speciality [2] |
specific sexually behaviour [1] |
speculation [1] |
speech [1] |
Speise- und Getränkekarte [1] |
Speisekarte [2] |
Speisekarten [3] |
spekulace [1] |
Spekulation [1] |
Spezialitäten [2] |
Spielfilme [2] |
spiknutí [1] |
spisovatelé [3] |
spisovatelky [1] |
spící konta [1] |
spojka protože [1] |
spoken German [1] |
spoken language [1] |
společnost [7] |
společnosti [1] |
společnosti s ručením omezeným [1] |
Spolková republika Německo [1] |
spolky [1] |
spolupráce [2] |
Sport [2] |
sport [2] |
Sprachanimation [2] |
Sprache [1] |
Sprachentwicklung [1] |
Sprachforschung [1] |
Sprachförderung [1] |
Sprachkontakt [1] |
Sprachkontakte [1] |
sprachliche Gleichberechtigung [1] |
Sprachoffensive [1] |
Sprachunterdrückung [1] |
Spravedlivý obchod [1] |
SRN [1] |
srovnání [4] |
SS [1] |
SS units [1] |
St. Veit im Pongau [1] |
St.Veit im Pongau [1] |
Staatsstreich [1] |
Standortfaktoren des Tourismus [1] |
staré evropské stezky [1] |
statement [1] |
stay abroad [1] |
státní převrat [1] |
Städtepartnerschaft [1] |
Städtetourismus [1] |
Stellenangebote [1] |
Stellensuche [1] |
Stepní vlk [1] |
Steppenwolf [1] |
Stifter, Adalbert [1] |
Stonjek, Ilse [1] |
stories [2] |
Story Alles [1] |
Straight Edge [1] |
Streeruwitz [1] |
striptease [1] |
striptýz [1] |
strojnictví [1] |
stud [1] |
Studená válka [1] |
studená válka [1] |
Student exchange [1] |
student movement [2] |
student uprising [1] |
Studenten [2] |
Studentenbewegung [3] |
Studentenrevolte [1] |
studenti [2] |
students [2] |
studentská vzpoura [1] |
studentské hnutí [3] |
studentské nepokoje 1968 [1] |
studentský výměnný pobyt [1] |
student´s movement [1] |
studies abroad [1] |
subculture [1] |
subcultures [1] |
Subkultur [1] |
subkultura [1] |
Subkulturen [1] |
subkultury [1] |
subtitling [1] |
success [2] |
successor schools [1] |
Sudeten [3] |
Sudeten Germans [1] |
Sudeten-Germans [1] |
Sudetendeutsche [1] |
Sudetenland [2] |
Sudetenwndeutsche [1] |
Sudetští Němci [1] |
sudetští Němci [1] |
Sudety [3] |
summer tourism [1] |
Sumperk [1] |
Sustainable Development [1] |
sustainable fashion [1] |
Südböhmen [1] |
Südtirol [1] |
sůl [1] |
svědectví [1] |
světový obraz [2] |
Swiss [1] |
Swiss literature [1] |
Switzerland [2] |
SWOT-Analyse [1] |
SWOT-analysis [1] |
SWOT-analýza [1] |
Symbolik [1] |
symbolika [1] |
symbolism [1] |
Synchronisation [1] |
Syntax [1] |
syntax [1] |
šance na vzdělání [1] |
Škoda Auto [1] |
školství [1] |
šlechtická rodina [1] |
šlechtická společnost [1] |
Šumava [2] |
Šumperk [1] |
švýcarská literatura [1] |
Švýcarsko [3] |
table etiquette [1] |
Tabu-Themes [1] |
Tagebuch [1] |
Take a pen, comrade! [1] |
Tandem [1] |
Tannöd [1] |
taste [1] |
teenage work [1] |
television [1] |
television award [1] |
television channel ČT1 [1] |
television show [1] |
televize [4] |
televize ČT2 [1] |
televizní dokumenty [1] |
televizní kanál ČT2 [1] |
televizní program ČT1 [1] |
televizní přenosy [1] |
televizní show [1] |
televizní stanice ČT1 [5] |
televizní stanice ČT2 [5] |
tendence současné němčiny [1] |
Tendenzen in der Gegenwartssprache [1] |
tenis [1] |
Tennis [1] |
tennis [1] |
teorie dotazování [1] |
teplokrevník [1] |
term [1] |
Terminologie [1] |
terminology [1] |
termín [1] |
terorismus [1] |
terorismus v Německu [1] |
terrorism [1] |
terrorism in Germany [1] |
Terrorismus [1] |
Terrorismus in Deutschland [1] |
Tessin [1] |
Tetzel, Gabriel [1] |
Teutoburg Forest [1] |
Teutoburger Wald [1] |
Teutoburský les [1] |
text analysis [3] |
text story analysis [1] |
Textanalyse [2] |
Textanalyse der Erzählungen [1] |
textbook [1] |
texty německých písní [1] |
texty písní [1] |
tělo [1] |
The Berlin wall [1] |
the broadcaster ČT1 [1] |
The Czech Republic [1] |
The First World War [1] |
The German democratic republic [1] |
the gingerbread of Nürnberg [1] |
the gingerbread of Pardubice [1] |
the last german Prague writer [1] |
the masculine gender [1] |
The Red Army Faction [1] |
the region of Pardubice [1] |
the second half of the 19th century [1] |
The Second World War [1] |
Theodor Fontane [1] |
Theorie der Befragung [1] |
theory of inquiry [1] |
Third Empire [1] |
third empire [1] |
Third Reich [1] |
Third World [1] |
Thomas Bernhard [2] |
Thomas Mann [1] |
Thomas, Bernhard [1] |
Thorward, Friedl [1] |
Tier [1] |
Tierschutz [1] |
Tierschutzgesetz [1] |
Tierschutzumfrage [1] |
time [2] |
tipy na výlety [1] |
Titel [1] |
titles [1] |
titulkování [1] |
tituly [1] |
Tod [2] |
total quality management [1] |
touha a vášeň [1] |
tour cost [1] |
Tourism [1] |
tourism [5] |
Tourismus [5] |
Tourismusentwicklung [1] |
Tourismusentwicklungen [1] |
tourist industry [1] |
Touristen [1] |
touristic destinations [1] |
tourists [1] |
towns [1] |
Trachten [1] |
trade path [1] |
trade relations [1] |
tradice [3] |
tradiční kuchyně [2] |
Tradition [2] |
tradition [2] |
traditional cuisine [1] |
traditionelle Küche [2] |
traditions [1] |
training centre [1] |
Translation [3] |
transportation of bicycles [1] |
Trautenau [1] |
travel [2] |
travel agencies [1] |
travel agency [1] |
travel diary [1] |
travel guide [1] |
traveling [1] |
Travelling [1] |
travelling [2] |
travelling opportunities [1] |
Träume [1] |
Treaty of Versailles [1] |
trends in the contemporary German [1] |
trends in travelling [1] |
trendy v cestování [1] |
trh práce [3] |
trh s nemovitostmi [1] |
trip [1] |
trips [1] |
trivialita [1] |
Trivialität [1] |
triviality [1] |
Trutnov [1] |
Třetí říše [2] |
třetí říše [1] |
Třetí svět [1] |
Tschechen [2] |
Tschechien [16] |
Tschechisch als Wahlfach [1] |
Tschechisch-deutsche Beziehungen [2] |
tschechisch-deutsche Beziehungen [3] |
tschechisch-deutsche Geschichte [1] |
tschechisch-deutscher Schriftsteller [1] |
tschechische Autoren [1] |
Tschechische Republik [7] |
tschechische Sprache [1] |
tschechische und deutsche Presse [1] |
Tschechischen Republik [1] |
Tschechoslowakei [1] |
tunes [1] |
Turci [1] |
turečtí migranti [1] |
turismus [4] |
turisté [1] |
turistické cíle [1] |
turistický průvodce [1] |
turistický ruch [2] |
Turkey [1] |
Turkish migrants [1] |
Turks [1] |
turnout [1] |
turns of the 19th century [1] |
Tutter, K. W. [1] |
Türkei [1] |
Türken [1] |
türkische Migranten [1] |
TV channel ČT2 [1] |
TV channel - ČT1 [1] |
tv channel - ČT1 [2] |
TV channel - ČT2 [1] |
TV channel CT2 [2] |
TV channel ČT1 [1] |
TV channel ČT2 [1] |
TV channels [1] |
tv channels [1] |
TV impact [1] |
TV watching [1] |
TV- channel ČT2 [1] |
Tv- television [1] |
TV- Televisions [1] |
Tv- televisison [1] |
tvorba [1] |
tvorba veřejného mínění [1] |
Typen von Figuren [1] |
types of characters [1] |
typy postav [1] |
ubytování [1] |
učebnice [1] |
Události [1] |
události [2] |
udělování ceny [1] |
udržitelná móda [1] |
ukazatelé národního hospodářství [1] |
umělci [2] |
umění [8] |
Umgangssprache [2] |
un-word of the year [1] |
Unemployment [1] |
unemployment [1] |
UNESCO [1] |
Universität [1] |
university [1] |
university sport [1] |
univerzitní sport [1] |
univerzity [1] |
Untergeher [1] |
Unterhaltung [2] |
Unterkünfte [1] |
Unterm Rad [1] |
Unternehmen [3] |
Unternehmen Bernhard [1] |
Unternehmenskultur [1] |
Unterschiede [5] |
Untertitelung [1] |
Untreue [1] |
upheaval [1] |
Upper Franconia [1] |
Upper Palatinate cuisine [1] |
uprchlíci [2] |
USSR [1] |
utlačovaní [1] |
utlačování národa [1] |
úřady [1] |
úspěch [2] |
úspěchy [1] |
ústřední výbor [1] |
útěky [1] |
Übersetzen [1] |
Übersetzung [2] |
Übersetzungsdidaktik [1] |
Übersetzungsprobleme [1] |
variant forms of job headings [1] |
Vater [1] |
Václav IV. [1] |
Václav Šašek of Bířkov [1] |
Václav Šašek von Bířkov [1] |
Václav Šašek z Bířkova [1] |
válečná tématika [1] |
válečné zločiny [1] |
válka [4] |
válka ve Vietnamu [1] |
Vánoce [1] |
vánoční trhy [1] |
vedoucí funkce [1] |
vedoucí řady [1] |
velké podniky [1] |
Verbände [1] |
Verbzweitstellung [1] |
Vergangenheiten [1] |
Vergleich [7] |
Verkehrsmöglichkeiten [1] |
Versailler Vertrag [1] |
Verschwörung [1] |
Vertreibung [6] |
Vertreibung der Deutschen [1] |
Vertreibung der Sudetendeutschen [2] |
Vertriebene [1] |
veřejnoprávní média [1] |
veřejnoprávní televize ČT1 [1] |
vesnice [1] |
vězni [1] |
Victorious February [1] |
Vienna [1] |
viewers [1] |
Village [1] |
vina [1] |
vinařství [1] |
violence [1] |
vícejazyčnost [1] |
Vídeň [1] |
víno [1] |
vítězný únor [1] |
vkus [1] |
vlast [1] |
vládní kraj Tübingen [1] |
vlčí děti [1] |
vliv [1] |
vliv českých medií [1] |
vliv televize [1] |
vlivy televize [1] |
Voice-Over [1] |
voice-over [1] |
Volksfeste [1] |
Volkstraditionen [1] |
Volksunterdrückung [1] |
volný čas [1] |
von Ebner-Eschenbach [1] |
Vormärz [1] |
vyhnanci [1] |
vyhnání [4] |
vysídlení [2] |
vysídlení Sudetských Němců [1] |
vysílání [3] |
Východní Bavorsko [1] |
Východní Čechy [1] |
východní Evropa [1] |
východní politika [1] |
Východní Prusko [1] |
východočeský region [1] |
výchovné metody [1] |
výlet [1] |
výlety [1] |
Výmarská republika [1] |
výpověď [1] |
vývoj [2] |
vývoj jazyka [1] |
vývoj turismu [2] |
výzkum [1] |
vzdělání [3] |
vzdělávací centra [2] |
vzdělávací politika [1] |
Vzdělávací středisko BLITZ e.V [1] |
vzdělávací středisko pro mládež Jugendbildungsstätte Hütten [1] |
vzdělávací systém [1] |
vznik konfliktů [1] |
vzpoura [1] |
vztah [2] |
vztahy [3] |
vztahy mezi muži a ženami [1] |
Wachstumsregion [1] |
Wackenroder, Wilhelm Heinrich [1] |
Waffen-SS [1] |
Wand [1] |
Wanderweg [1] |
War [1] |
war [3] |
war crimes [1] |
war in Vietnam [1] |
war topics [1] |
warm bloods [1] |
Warmblüter [1] |
Way of Working [1] |
Währungsreformen [1] |
Wedekind, Frank [1] |
Weidenholzer, Anna [1] |
Weihnachten [1] |
Weihnachtsmärkte [1] |
Weimar Republic [1] |
Weimarer Republik [1] |
Wein [1] |
Weinbau [1] |
Weiße Rose [1] |
Weltbild [2] |
weltbild [1] |
Weltbilder [1] |
Weltkulturerbe und Weltnaturerbe [1] |
Weltmeisterschaft [1] |
Wende [1] |
Wenderoman [2] |
Werbungen [1] |
Werfel, Franz [1] |
Werk [1] |
Werke [1] |
West Bohemia [1] |
Westböhmen [1] |
Wetten, dass..? [1] |
White Rose [1] |
Widerstand [1] |
Wiederbelebungsprozess [1] |
Wiedervereinigung [1] |
Wien [1] |
wine [1] |
wine-making [1] |
wineholidays [1] |
Winfried Baumann [1] |
Winkler [1] |
winter tourism [2] |
Wintertourismus [2] |
Wir töten Stella [1] |
Wirtschaft [8] |
wirtschaftliche Entwicklung [1] |
wirtschaftlichen Beziehungen [1] |
Wirtschaftpolitik [1] |
Wirtschaftsbeziehungen [2] |
Wirtschaftskrise [1] |
Wirtschaftsstandort Sachsen [1] |
Wismut [1] |
Wohnraumqualität [1] |
Wolf Children [1] |
Wolfskinder [1] |
woman [1] |
woman literature [1] |
Women [2] |
women [1] |
word of the year [1] |
work [1] |
works [1] |
World War II [1] |
worldview [1] |
Wortschatzunterschiede [1] |
writers [1] |
youth [1] |
youth educational centre Jugendbildungsstätte Hütten [1] |
Youth Opposition [1] |
zahraniční pobyt [1] |
zahraniční studium [1] |
zaměstnanci [2] |
zábava [2] |
záchytné tábory [1] |
zákazník [1] |
zákon na ochranu zvířat [1] |
zákony pro případ nouzového stavu [1] |
západní Čechy [1] |
zápas [1] |
závislost [1] |
ZDF [1] |
Zeit [2] |
Zeitraum 1900-1945 [1] |
Zeitschriften [1] |
Zeitzeugen [1] |
zemědělský trh [1] |
zemědělství [1] |
Zensur [1] |
Zentralkomitee [1] |
Zertifikat Tschechisch [1] |
zimní turismus [1] |
zimní turistika [1] |
zkoumání jazyka [1] |
Zlatá stezka [2] |
změny jazyka [1] |
znaky [1] |
znalosti [1] |
znovusjednocení [1] |
zonal defence [1] |
Zonenspiel [1] |
zónová obrana [1] |
zpravodajství [2] |
zpravodajství z portálu Novinky.cz [1] |
zprávy [2] |
způsob práce [1] |
Ztroskotanec [1] |
Zukunft [1] |
Zusammenarbeit [3] |
Zuschauer [1] |
Zuschussprogramm [1] |
zvíře [1] |
zvládnutí [1] |
zweisprachige Familien [1] |
Zweisprachigkeit [1] |
zweite Hälfte des 19. Jahrhunderts [2] |
Zweite Weltkrieg [2] |
Zweiter Weltkrieg [1] |
Zwiesel [1] |
Zwischenkriegsdeutschland [1] |
zwischenmenschliche Beziehungen [1] |
Žacléř region [2] |
Žacléřský region [1] |
žacléřský region [1] |
železná opona [1] |
ženy [4] |
Židé [1] |
židé [2] |
židé v Pardubicích [1] |
židovské stopy [1] |
život [2] |
Život Hermanna Hesseho [1] |
životní styl [2] |
životopis [1] |
žurnalistka [1] |
„Gastarbajtr“ [1] |